-
1 глоса
-
2 давати тлумачення
Українсько-англійський юридичний словник > давати тлумачення
-
3 тлумачення права
gloss on law, interpretation of the law -
4 глянцева фарба
-
5 лиск
-
6 приховувати недоліки
cover up shortcomings, gloss over shortcomingsУкраїнсько-англійський юридичний словник > приховувати недоліки
-
7 тлумачення
comment, commentation, commenting, construction, definition, explanation, exposition, gloss, interpretation, interpreting, ( як результат) reading -
8 блиск
ч1) lustre, gleam, glimmer, glitter; shine, glare, glance; gloss; brilliance, lambency, resplendence2) мін.свинцевий блиск — galena, lead glance
-
9 вилощувати
= вилощитиto give a smooth surface (to); to polish, to gloss -
10 виправдання
с1) ( дія) justificationзнаходити виправдання — to cover for, to justify
служити виправданням — to constitute justification, to warrant, to excuse, to extenuate, to gloss over
2) юр. acquittal, discharge; ( реабілітація) exculpation, rehabilitation3) (те, чим можна виправдати) excuse, apology -
11 глоса
ж лінгв.gloss, note of explanation; lemma -
12 глянс
(на дереві, шкірі) polish; (на папері, металі, тканині) gloss, lustre -
13 глянсувати
to gloss, to polish -
14 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
15 декатирувати
( тканину) to shrink out, to shrink cloth, to steam, to take the gloss off -
16 зовнішній
1) outer, outward, outside, exterior, external; extraneousзовнішній вигляд — ( outward) appearance, look
зовнішній інтерфейс — front-end interface, front end, front-end
зовнішній паразит мед. — ectozoic [external] parasite
зовнішній пристрій комп. — external device
зовнішній скелет мед. — exoskeleton
2) ( іноземний) foreignзовнішній борг — foreign debt, external debt, debt burden
3) (формальний; показний) formal; surface; superficialзовнішній лоск — surface polish, gloss
-
17 лакування
с1) varnishing, lacquering тж. перен.2) gloss, polish -
18 лоск
чgloss, polish, lustre -
19 лощити
1) to polish2) to gloss, to glaze -
20 матувати
( робити матовим) to frost, to delustre, to depolish, to dull, to mat, to take the gloss off
- 1
- 2
См. также в других словарях:
GLOSS at Shanmugha Arts, Science, Technology & Research Academy — GLOSS is the Open Source Community at SASTRA Univerisity, Thanjavur, INDIA. GLOSS works towards bringing awareness about Open Source technologies amongst the students and to collaborate with the other open source communities around the globe in… … Wikipedia
Gloss (material appearance) — Gloss is an optical property, which is based on the interaction of light with physical characteristics of a surface. It is actually the ability of a surface to reflect light into the specular direction. The factors that affect gloss are the… … Wikipedia
Gloss (disambiguation) — Gloss may refer to:*Shininess **Gloss (material appearance) **Gloss (paint), the level of shininess of painted finishes **Lip gloss*An explanation **Gloss a margin text or note, from modern music, ancient manuscripts, etc. **Gloss the dictionary… … Wikipedia
gloss- — gloss(o) , glosse ♦ Éléments, du gr. glôssa « langue ». glosse, gloss(o) éléments, du gr. glôssa, langue . ⇒GLOSS(O) , GLOSSO , GLOSS , (GLOSS , GLOSSO ), élém. formant Élém. formant issu du gr. (att. ) « langue », servant, av … Encyclopédie Universelle
gloss — gloss·ist; gloss·less; gloss·me·ter; gloss·odyn·ia; gloss; iso·gloss; pan·gloss·ian; semi·gloss; iso·gloss·al; … English syllables
Gloss Drop — Studioalbum von Battles Veröffentlichung 6. Juni 2011 Label Warp Records Format … Deutsch Wikipedia
Gloss — (gl[o^]s), n. [Cf. Icel. glossi a blaze, glys finery, MHG. glosen to glow, G. glosten to glimmer; perh. akin to E. glass.] 1. Brightness or luster of a body proceeding from a smooth surface; polish; as, the gloss of silk; cloth is calendered to… … The Collaborative International Dictionary of English
Gloss — Primera aparición DC Comics Información Nombre original Xiang Po Afiliaciones actuales Guardianes Globales Gloss (Xiang Po), un personaje ficticio … Wikipedia Español
gloss´i|ness — gloss|y «GLS ee, GLOS », adjective, gloss|i|er, gloss|i|est, noun, plural gloss|ies. –adj. 1. smooth and shiny; highly polished; lustrous: » … Useful english dictionary
gloss´i|ly — gloss|y «GLS ee, GLOS », adjective, gloss|i|er, gloss|i|est, noun, plural gloss|ies. –adj. 1. smooth and shiny; highly polished; lustrous: » … Useful english dictionary
gloss|y — «GLS ee, GLOS », adjective, gloss|i|er, gloss|i|est, noun, plural gloss|ies. –adj. 1. smooth and shiny; highly polished; lustrous: » … Useful english dictionary